昨晚台北下著細雨,
幾天的雨澆熄熱氣,
陣陣的涼意在台北的空氣裡吹拂。
擾人的飛蟻有氣無力的揮動翅膀,
真如展開書稿裡的昆蟲,
竭力的在為牠短暫的一生,
完成來到這世上唯一的使命。
牠們也有愛嗎?
I~ wish you ..........
麥可布雷 (Michael Buble)一開口
就這三個字,
我眼低垂,
不由自主相信,
這世界真的有愛。
包括這些撲燈的飛蟻。
Michael Buble - I Wish You Love
歌詞:
I wish you bluebirds in the Spring
To give your heart a song to sing
And then a kiss, but more than this, I wish you love!
願你快樂,像心頭有隻知更鳥在春天裡唱歌
獻上我的一個吻,但不只如此,我盼望你幸福
And in July a lemonade
To cool you in some leafy glade
I wish you health, but more than wealth, I wish you love!
願你平靜,像炎夏裡一杯冰茶沁涼你心,
不只富足,祝你健康,更願你幸福
My breaking heart and I agree
That you and I could never ever be
So with my best, my very best, I set you free!
我和我那破碎了的心都不得不承認
我們永遠都不可能在一起
所以獻上我的祝福,真心讓你自由
I wish you shelter from the storm
A cozy fire to keep you warm
But most of all, When snowflakes fall, I wish you love!
願你平安,有個溫暖的地方幫你遮風蔽雨
但最重要的是,來年雪花飄落時,願你得到幸福
But most of all, When snow flakes fall
I wish you love
最重要的,細雪再度紛飛時
願你幸福